by Roseanna White | Oct 15, 2018 | Word of the Week
My October baking has inspired looking into this one. Why, exactly, do we say something’s made “from scratch” if it doesn’t use a mix? Maybe y’all know this already, since it’s pretty simple, but I was clueless, LOL.
In my head, I think it may have had something to do with the meaning of scratch that comes from the verb meaning “scrape together,” as in scratching out an existence. Because, you know, you scrape together the ingredients. Literally… And I guess that’s not totally far afield.
But in fact, it’s a bit more simple than that. One of the noun meanings of scratch is “nothing.” (Which I guess I’d never really paused to consider before.) So from scratch really means from nothing. Er, nothing pre-made anyway. Interestingly, that’s been in use since 1918.
Do you like to make things from scratch, or are you more for the ease of boxes and mixes? (My answer depends on the project.)
by Roseanna White | Oct 8, 2018 | Word of the Week
Writing war books as I for some bizarre reason seem to do quite a bit (built in conflict?), I occasionally find myself looking up terms that have to do with weapons, fighting, etc. And sometimes–like this time–I’m quite surprised by what I find!
Apparently, I’ve been using shrapnel incorrectly. I’m pretty sure I’ve used it in a story before, and if I have, then it’s been wrong. Because it wasn’t until WW2 that shrapnel came to mean “shell fragments, any fragmented pieces that become airborne.”
 |
Lt. Henry Shrapnel |
So what was it before? A specific type of ammunition, actually, invented in 1784 by British military man Lt. Henry Shrapnel. His creation was actually a sort of cannonball that was filled with shot, meant to explode in the air and rain the shot down on the enemy. Though he dubbed it “spherical ammunition,” it was soon given his name instead.
So though the word was in use for a loooooong time, it didn’t take on the sense of “fragments,” often produced
because of an explosion, until 150 years after its invention.
by Roseanna White | Oct 1, 2018 | Word of the Week
This is one of the words I’d just never paused to think about. Auditorium. It was always just the place we went to in school when the whole school needed to meet.
But last week my husband went, “Oh! I’d never looked at auditorium this way before. As in, auditory. Plus um. Latin.”
To which I went, “Ooooh! Of course. Auditory. Like, a place you go to hear things.”
That is, in fact, the exact definition, directly from the Latin word for “lecture-hall.”
It’s interesting to note, however, that auditorium only dates to 1727. Before that (from the 1300s), the room/building was, in fact, called an auditory! That ranks as something I didn’t know. How about you?
by Roseanna White | Sep 24, 2018 | Word of the Week
I know, I know. This seems like a strange choice of word for me to look up. 😉 But I had a moment last week when I was wondering how long the garden-hose type of thing had been in use, so I looked it up. As I do. And then was kind of amazed by the answer!
Hose first meant “a covering for the legs.” As early as the 13th century, hose were a common article of clothing, especially for men. They could be woven or of leather, have feet or not. We know them today as tights or leggings, but those hose of old would have been much thicker than the nylons some women still wear (though I usually eschew them, LOL).
In the Middle Ages, the word began to be applied to other things that resembled a stocking, like a sheath or a husk of a grain. So where did the garden-hose sense of things come in? And why?
The etymology site doesn’t explain the “why” clearly, but it did mention that one of the roots of the word–the Dutch hoos–not only meant “leg covering” but “waterspout.” I wonder if this dual meaning had something to do with the additional meaning the word gained in English.
Regardless a “flexible rubber tube used to convey liquid” has been around since the mid 1300s! I had no idea it was that old. Hence why I had to share. 😉
by Roseanna White | Sep 17, 2018 | Word of the Week
This one is yet again at the request of my kids, who asked why in the world we abbreviate “dollar” with $. (They also asked why they sometimes have one line through it and other times two.)
So…though it has been suggested by some historians that the $ is related to the 8, for the Spanish pieces of eight that were frequently used as currency in Ye Olde Days, the more accepted history is that it’s in fact from the peso, which we also used before the Revolution. Peso was abbreviated with a capital P and then a superscript S. In handwriting, people began to write the two letters overtop each other. And so it evolved as in the diagram below.
By why do some dollar signs have two lines? The theory is that it used to be to differentiate the US dollar. Given that $ was already in use by then, the two lines are thought to have once formed a U. Also in the diagram below.
These began to appear in handwriting in the 1770s and in print in the early 1800s.
So where did the word dollar itself come from? It’s from Flemish daler, which is short for Joachmistaler, which was a coin mined from the silver in Joachimstal, Bohemia. Daler was borrowed as a term for coins used in both Spanish and British colonies in the Americas during the Revolution and became the official US currency in the late 1700s.
by Bookworm Mama | Aug 27, 2018 | Word of the Week
The heat of summer is fully upon us, and we all know nothing tastes as good on those hot summer days as cool treats. Ice cream, Popsicles, frozen coffees and yogurts and you-name-it.
My assistant’s little boy asked where the word Popsicle comes from, so this Word of the Week is for Judah!
And it’s a pretty simple one. =) Despite becoming the only word really used for icy pops these days, Popsicle is, in fact, a trademarked name (so should always be written with a capital P). It was registered in 1923 by a fellow in California, and while he didn’t explain the name, it was assumed that it was a simple mash-up:
(lolly)pop + (ice)cicle = Popsicle
Interestingly, that was the same time period in which lollypop came to mean “candy on a stick.” Before the 1920s, the word was definitely in use for sweets, but it was “a soft candy made of treacle and sugar” when it was created in 1784. By the 1840s, it came to means “something sweet but insubstantial.” And then in the 1920s, we get that “on a stick” meaning that we all identify with today.
My family has become obsessed this summer with Outshine fruit pops. We love that they’re real fruit and SO GOOD. What’s your favorite frozen treat for a hot summer day?